Prevod od "mi co" do Srpski


Kako koristiti "mi co" u rečenicama:

Řekněte mi, co se vám na sobě nelíbí.
Recite mi šta je to što ne volite kod sebe.
Dobře, řekni mi, co se stalo.
Reci mi šta ti se desilo.
Řekni mi, co se ti na sobě nelíbí.
Recite mi šta ne volite kod sebe.
Prosím, řekni mi, co se stalo.
Molim te isprièaj mi šta se desilo.
Řekněte mi, co se sakra děje.
Neka mi neko kaže šta se doðavola dešava.
Nelíbí se mi, co se děje.
Ne sviða mi se šta se dešava.
Uklidni se a řekni mi, co se stalo.
Smiri se i reci mi što je.
Řekněte mi, co si o tom myslíte.
Posle mi reci šta o njoj misliš.
Nelíbí se mi, co se tu děje.
Ne sviða mi se šta se ovde dešava.
Tak řekneš mi, co se stalo?
Hoæeš li da mi kažeš šta se dogodilo?
Řekni mi, co si o tom myslíš.
Reci mi kako ti se čini.
Líbí se mi, co jste s tím místem udělali.
NEŠTO STE URADILI SA OVIM MESTOM.
Řekni mi, co chceš, abych udělal.
Recite mi šta treba da uradim.
Řekneš mi, co se tady děje?
Reci mi šta se dešava, Tome?
Řekněte mi, co o tom víte.
Reci ti meni, a ja cu reci tebi.
Ukaž mi, co v tobě je.
Samo nastavi. Pokaži mi šta imaš.
Líbí se mi, co máš na sobě.
Stvarno mi se sviða to što si obukla.
Líbí se mi, co si s tímhle místem udělal.
Svidja mi se sta si napravio sa ovim mestom.
Řekněte mi, co přesně se stalo.
Reci mi taèno šta se desilo.
Řekni mi, co mám udělat a já to udělám.
Reci mi šta želiš da uradim, i uradiæu to.
Řekněte mi, co se to tady děje.
Recite mi o èemu je reè.
Nelíbí se mi, co tím naznačujete.
Ne sviða mi se to što sugerirate.
Řekni mi, co se ti stalo.
Samo mi reci što nije u redu.
Řekněte mi, co se přesně stalo.
Mozete li mi reæi taèno šta se dogodilo?
Líbí se mi, co jsi tady s tím udělal.
Sviða mi se šta si uradio sa stanom.
Řekněte mi, co se tu děje.
Reci mi šta se ovdje dogaða.
Řekni mi, co se s tebou děje.
Reci mi šta ti se dogaða.
Povězte mi, co o ní víte.
Reci mi šta znaš o tome.
Prosím, řekněte mi, co se děje.
Molim vas, r-recite mi što se dogaða.
Řekni mi, co se to sakra děje.
Reci mi šta se to dešava.
Prosím, řekni mi, co mám dělat.
Reci mi što mi je èiniti.
Řekneš mi, co se to tu děje?
Hoæeš li mi reæi šta se dešava?
Prosím, řekněte mi, co mám dělat.
Molim vas, recite mi šta da radim.
Řekni mi, co máš na srdci.
Reci mi šta ti je u mislima.
Líbí se mi co si tu s tím udělal.
Sviða mi se šta si uradio s mestom.
Prosím, řekni mi, co se děje.
Ne. - Molim te, reci mi šta se dešava.
Líbí se mi, co jste s tímhle místem udělali.
Sviða mi se kako ste ovo sredili. Pretpostavljate najgore?
Řekni mi, co se přesně stalo.
Dobro. Reci mi... reci mi šta se taèno dogodilo.
Řekni mi, co se jí stalo!
Reci mi šta se desilo sa njom.
Dobře, řekni mi, co se děje.
Dobro, samo mi reci šta se dešava.
Řekni mi, co si o tom myslíš?
Šta... recite mi svoje misli, samo gde si sa tim?
Oznam mi, co máš v domě?
Kaži mi šta imaš u kući?
Boha chváliti budu z slova jeho, v Boha doufati budu, aniž se budu báti, aby mi co mohlo učiniti tělo.
Svaki dan izvrću reči moje; šta god misle, sve meni o zlu.
V Boha doufám, nebudu se báti, aby mi co učiniti mohl člověk.
Tebi sam se, Bože, zavetovao; Tebe ću hvaliti;
1.2940449714661s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?